お疲れさま。
っていいんだけど。
なんか怖い言葉じゃない?
大学から(高校かな?)ぐらいからめちゃめちゃ使うようになったなぁ。
会う度に
「お疲れさま」
って。
朝でも
「おぉーお疲れ」って
え、そんな会う度疲れてんの??!
お疲れさまが挨拶になるぐらい疲れてんの?!
それもあるけど、この言葉が口から出た時点で
本当に疲れる気がする。
言葉ってやつは恐いからね。
労われたら、あっそうだなって(無意識に)そう感じてしまうはずだ。
それにさ、よく留学生と話すとき
「お疲れさまはどう訳すのか?」
って議題がちらほらでる。
英語じゃ訳しづらいみたいだ。
well done.
とか??
でも、直で見てもこれはポジティブなベクトルがあるよね。
あぁ
日本社会に染まってしまったかなー。都合の良い言葉なんだもんね。
お疲れさまに次ぐ良い挨拶を考えよう。